-
1 отрубать голову
vgener. koppen -
2 decapitate
verbобезглавливать, отрубать голову* * *(v) обезглавить; обезглавливать; отрубать голову; отрубить голову; снимать руководство правительственных учреждений* * *обезглавливать, отрубать голову* * *[de·cap·i·tate || dɪ'kæpɪteɪt] v. обезглавливать, отрубать голову* * *обезглавливать, отрубать голову -
3 behead
bɪˈhed гл. отрубать голову, обезглавливатьотрубать голову, обезглавливать;
казнитьbehead отрубать голову, обезглавливать ~ отрубать голову, казнить -
4 behead
verbотрубать голову, обезглавливать* * *(v) обезглавить; обезглавливать* * *отрубать голову, обезглавливать* * *[be·head || bɪ'hed] v. отрубать голову, обезглавливать, обезглавить* * *отрубать голову -
5 decapitate
dɪˈkæpɪteɪt гл. обезглавливать, отрубать голову обезглавливать, отрубать голову (американизм) (разговорное) сменять, снимать руководство правительственных учреждений (особ. после победы на выборах) decapitate обезглавливать, отрубать головуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decapitate
-
6 lop
̈ɪlɔp I
1. сущ. мелкие ветки, сучья lop and top ≈ отходы строевого леса Syn: faggot-wood, loppings
2. гл.
1) обрубать ветви, сучья;
редк. обрубать концы деревьев;
подрезать( кусты, деревья) (обыкн. lop off, lop away) The villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood. ≈ Местные жители с древних времен имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова.
2) перен. а) отрубать( голову, конечности) б) сокращать, уменьшать;
урезывать More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme. ≈ Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 млн. фунтов. Syn: curtail II
1. сущ.;
сокр. от lop-rabbit вид кролика с отвислыми ушами
2. гл.
1) а) свисать, ниспадать Syn: droop
2., hang down б) свешивать (уши)
2) а) двигаться неуклюже б) передвигаться неровными бросками, скачками ∙ lop about III сущ.;
мор. волнение, зыбь, рябь Syn: ripple I
1., swell
1. небольшие ветки и сучья;
лесосечные отходы отрезать, отрубать вершинки, сучья (тж. * away, * off) подрезать (деревья, кусты) обкорнать отрубать (одним ударом - голову, руку) сокращать, урезывать (тж. * away, * down, * off) свободно свисать свешивать двигаться неуклюже, неровно( морское) зыбь (морское) толчея( морское) подернуться зыбью lop двигаться неуклюже, прихрамывая;
lop about шататься, слоняться ~ мор. зыбь ~ мелкие ветки, сучья (особ. отрубленные) ~ обкорнать ~ обрубать, подрезать ветви, сучья ~ отрубить ~ очищать дерево от сучьев (обыкн. lop off, lop away) ~ свисать ~ урезывать;
сокращать lop двигаться неуклюже, прихрамывая;
lop about шататься, слоняться -
7 hǫfuð
n. -a-, dat. hǫfði; pl. gen. hǫfða, dat. hǫfðum1) головаhǫggva hǫfuð af e-m — отрубать кому-л. голову, обезглавливать
láta e-n hǫfði skemmra — укорачивать на голову, отрубать голову
2) глава, начальник* * *с. ср. р. - a- головаг. haubiþ, д-а. hēafod (а. head), д-в-н. houbit (н. Haupt), д-гутн. hafuþ, ш. huvud, д. hoved, нор. hode; ← *haubuða-, -iða-?; к лат. caput, д-а. hafola -
8 fej
• глава голова• голова* * *I fejформы: feje, fejek, fejet1) голова́ жfejet csóválni — кача́ть голово́й
2) голова́ ж, ум мfejét törni vmin — лома́ть себе́ го́лову над чем
fejből — по па́мяти, наизу́сть
3) глава́ ж чегоII fejniформы глагола: fejt, fejjenдои́ть* * *+1[\fejet, \feje, \fejek] 1. голова, nép., biz. башка;kopasz \fej — лысая, голова; ősz \fej — седая голова; a \fej — е búbja темя, макушка; a \fej — е búbjáig belemerül vmibe с головой погрузиться v. окунуться во что-л.; a \fej — е lágya {csecsemőnél) родничок; benőtt már a \feje lágya — он уже не дитя; nekünk is benőtt már a \fejünk lágya — мы и сами с усами; nem esett a \feje lágyára — он не дурак v. не так глуп; он в грязь лицом не ударит; его не проведёшь; biz. он себе на уме; szól. még nem nőtt be a \feje lágya — у него молоко на губах не обсохло; nép., pejor. шариков не хватает; a \fej — е tetején áll (pl. akrobata) стоить на го лове; átv. minden a \feje tetején áll — всё перевёрнуто; всё идёт кувырком; царит полный беспорядок/хаос; nép. всё вверх/кверх ногами; miattam (akár) a \feje tetejére állhat — по мне он хоть на голове ходи; átv. mindent a \feje tetejére állít — перевёртывать/перевернуть всё вверх дном; azt sem tudja, hol áll — а \fejе у него хлопот полон рот; fáj a \feje — голова болит у него; megfájdult a \fejem — у меня заболела голова; addig dolgozott, míg megfájdult a \feje — он доработался до головной боли; kóvályog — а \fejе (szédül) у него кружится голова; голова идёт кругом; közm. ne szólj szám, nem fáj \fejem — лишнее говорить — себе вредить; nyilallik/ szúr a \fejem — у меня стреляет в голове; szaggat — а \fejе у него ломит голову; zúg — а \fejе голова трещит у него; \fej \fej mellett haladnak — идти голова в голову; \fejbe dob kővel vkit — запустите камнем в голову кому-л.; \fejbe kólintás — удар по голове; \fejbe lő vkit — стрелять/выстрелить в голову; \fejébe szökött a vér — кровь ударила v. бросилась ему в голову; \fejbe üt/vág/kólint vkit — бить v. ударить/ударить кого-л. по голове; nép. кокать/кокнуть v. треснуть v. трахнуть по голове; дать по шапке; puskatussal \fejbe vág vkit — ударить кого-л. прикладом по голове; \fejbe vágta — он ударил его по голове; biz. он бацнул/бац его по голове; \fejéhez kapott — он схватился за голову; a \fején sebesült meg — он ранен в голову; beleüti/belevágja \fejét az ajtófélfába — угодить v. ударить головой в дверь; betöri a \fejét vkinek — поломить голову кому-л; \fejét csóválja — качать головой; (átv. is) felemeli a \fejét поднять голову; felveti/felszegi a \fejét — закидывать голову; \fejet hajt (üdvözlésnél) — кивать/кивнуть (головой) кому-л.; lehorgasztja a \fejét — опускать/опустить голову; 1еhorgasztott \fejjel — с опущенной головой; megsimogatja a \fejét — гладить/погладить по головке; \fejét rázza/ingatja (tagadásnál) — трясти голову; мотать/мотнуть головой; \fejét veszi vkinek — отрубать голову кому-л.; biz. széthasítja a \fejét vkinek (nép.( — раскроить голову/ череп кому-л.; szól. szétveri a \fejét vkinek — разбить голову кому-л.; szétverem a \fejedet! — я тебе разобью голову! \fejét a falba veri колотиться головой об стену; átv. majd verheti a \fejét a falba {az elmulasztott alkalom miatt) — кусать (себе) локти; csak a \fejét, hogy meg ne sántuljon! — хорошенько его!; fedett \fejjel — с покрытой головой; egész \fejjel magasabb, mint én — он на целую голову (v. он целой головой) выше чем я; (átv. is) ő egy \fejjel magasabb mindenkinél он головой выше всех;borzas \fej — лохматая голова;
2. átv. голова, nép. чардак;zavaros \fej — мутная/запутанная голова; nem tudja a \fej, mit fecseg a nyelv. — язык болтает, а голова не знает; jó/kitűnő \feje van — у него прекрасная голова; он хорошо соображает; nehéz a \fejem az álmosságtól — меня сон так и клонит; меня клонит ко сну; gúny. az a te okos \fejed!l — умная твой голова; a maga/saját \feje után cselekszik/megy — делать по своему; жить своим умом; действовать самочинно; (упрямо) гнуть свой линию; mindenki a maga \feje után megy — сколько голов — столько умов; fő a \feje/nem tudja, hol áll a \feje — у него голова идёт кругом; у него голова трещит от дела; у него ум за разум заходит; у него хлопот полон рот; nem fér a \fejébe — это не укладывается в голове; sehogy se fér/ megy a \fejembe — ума приложить не могу; ума не приложу; \fejébe szállt a bor — вино ударило v. бросилось ему в голову; ez szeget ütött a \fejembe — это озадачило v. озаботило меня; vmit a \fejébe ver — вбивать/вбить в голову что-л.; гвоздить кому-л. о чём-л.; \fejébe száll a dicsőség biz. — возомнить о себе; a siker a \fejébe szállt — успех опянил его; gúny. втолковывать/втолковать; nép. втемяшить в голову что-л.; \fejébe vesz vmit — вбивать/вбить v. забивать/забить v. забирать/забрать себе в голову;világos/értelmes \fej — светлая голова;
biz. приспичить кому-л.; nép. вколачивать/вколотить себе в голову; втемяшиться {csak 3. sz..}; приспевать кому-л., угораздить кого-л.;\fejébe vette, hogy elutazik — он задумал v. biz. ему приспичило v. nép. его угораздило уехать; forgat vmit a \fejében — что-то задумать; \fejben számol — считать в уме; \fejben való kiszámítás — устное вычисление; vmit \fejben/a \fejében tart — уложить в голове что-л.; \fejből (könyv. nélkül, betéve) — по памяти; на память; наизусть; verseket \fejből idéz — приводить стихи на память; kimegy a \fejéből — выходить/выйти из головы/ума; kiment a \fejéből biz. — из головы/ ума вон; egészen kiment a \fejemből — это у меня совсем из ума вон; kiment a \fejemből — у меня ото из головы вон; ez nem megy ki a \fejemből — это у меня из ума не выходит v. biz. нейдёт; kiver vmit vkinek a \fejéből (lebeszél) — отговаривать/отговорить кого-л. от чего-л.; выбить что-л. из головы кого-л.; выкинуть из головы; vesse ki ezt a hóbortot a \fejéből! — выкиньте эту дурь из головы!; \fejből tud. — знать наизусть/ на память; vmin töri a \fejét — ломать голову над чём-л.; a feladat megoldásán töri a \fejét — мучиться над разрешением задачи; majd beszélek én a \fejével — я постараюсь убедить его; buta \fejjel — глупо, nép. сглупа; s én buta \fejjel — … а я, глупый,…; friss \fejjel — на свежую голову;\fejébe vette, hogy beteg — втемяшилось ему, что он болен;
3.vki \fejére díjat tűz ki — обещать награду за чью-л. голову; \fejére olvas vkinek vmit — сделать строгий выговор кому-л.; vkinek a \fejére ül/nő — сесть на голову кому-л.; búnak adja/ereszti \fejét — хандрить; elcsavarja vkinek a \fejét — вскружить голову кому-л.; завертеть v. закрутить когол.; elveszti a \fejét — терять/потерять голову; геряться, растеряться; nem veszti el a \fejét — не терять голову; крепиться; vmi felüti a \fejét — появиться; \fejét fogja — обхватить голову руками; (átv. is) схватиться за голову; magasan hordja a \fejét — задирать голову; \fejét kockáz tatja — рисковать головой; lógatja a \fejét — голову повесить; vkinek (alaposan) megmossa a \fejét — немыливать/намылить голову кому-л.; перемывать кому-л. косточки; читать кому-л.нотацию; задать встрёпку/встряску/взбучку/баню/ головомойку кому-л.; ezért alaposan megmosták a \fejemet — мне за это нагорело; мне порядком досталось; telebeszéli a \fejét — набить голову; a \fejemet teszem rá, hogy ez így van — я дай свой голову на отсечение (v. я голову прозакладываю), что это так; közm. \fejtől büdösödik a hal — рыба гниёт v. загнивает v. пахнет с головы; \fejével felel vkiért, vmiért — отвечать головой за кого-л., за что-л.; \fejével fizet — поплатиться головой; \fejével játszik — играть своей головой; класть голову под топор; öreg \fejjel — на склоне/ старости лет; fel a \fejjel! — мужайся! не унывай!; \fejjel megy a. falnak — лезть v. переть на рожон; közm. szólj igazat, betörik a \fejed — правда глаза колет;szól.
biz. szegény \feje! (nőről is) — бедняга! бедняжка! anyja a \fejére ejtette мамка его с лавки уронила;4.az állam \feje — глава государства; az ősszesküvés \feje — глава заговора; az egésznek ő — а \fejе он всему делу голова;átv.
vminek a \feje (vezetője) — глава h.; (néha) голова; biz. первая скрипка;5. növ. голова, головка;egy \fej kukorica — початок (кукурузы); a gomba \fej — е шляпка грибы;egy \fej káposzta — голова/головка капусты;
6. müsz. (szegé, csavaré) шляпка;szól. \fején találja a szeget — попасть в (самую) точку; попасть не в бровь, а (прямо) в глаз; \fején találta a szeget — здорово сказано;a gőzkalapács \feje — боёк;
7.a \fejénél — в изголовье; у изголовья; в головах; a cipő \feje — перёд; a csizma \feje — передок; a gombostű \feje — булавочная головка;(más tárgyaké) az ágy \feje — изголовье;
8.nyomd.
a) (élő \fej} — колонтитул;b) (1ар\fej} шапка;c) (táblázat \fej) головка таблицы;d) (a betűnek a talpával ellentétes része) очко буквы;9.+2(játék) \fej vagy írás? nép. — орёл или решка? !!84)\fej vagy irás"-t játszik играть в орлянку
[\fejt, \fejjen, \fejne] 1. дойть/подойть; а teheneket napjában kétszer \fejik коровы доится два раза в день;2. átv., biz. (pénzt csikar ki) доить кого-л.; выманивать у кого-л. деньги -
9 lop
I1. nounмелкие ветки, сучья (особ. отрубленные)2. verb1) обрубать, подрезать ветви, сучья2) очищать дерево от сучьев (обыкн. lop off, lop away)3) обкорнать4) отрубить5) урезывать; сокращатьIIverb1) свисать2) двигаться неуклюже, прихрамываяlop aboutIIInoun naut.зыбь* * *1 (n) лесосечные отходы; небольшие ветки и сучья2 (v) обкорнать; отрубать; отрубать вершинки; отрубить; подрезать; свободно свисать; сократить; сокращать* * ** * *[lɑp /lɒp] n. мелкие ветки, мелкие сучья, зыбь v. отрубить, подрезать ветви, обрубать ветви и сучья, очищать дерево от сучьев; обкорнать, сокращать, урезывать; свисать, отвисать; двигаться неуклюже, двигаться прихрамывая* * *обкорнатьобрубатьотрубатьотрубитьподрезатьсвешиватьсвисатьсучьяурезывать* * *I 1. сущ. мелкие ветки 2. гл. 1) обрубать ветви, сучья; редк. обрубать концы деревьев; подрезать (кусты, деревья); 2) перен. а) отрубать (голову, конечности) б) сокращать II 2. гл. 1) а) свисать б) свешивать (уши) 2) а) двигаться неуклюже б) передвигаться неровными бросками III сущ.; мор. волнение -
10 behead
[bɪˈhed]behead отрубать голову, обезглавливать behead отрубать голову, казнить -
11 koppen
гл.1) общ. отрубать голову, упрямствовать, отрубать верхушки (деревьев), подрезать верхушки (деревьев)2) мед. ставить банки3) спорт. отбивать мяч головой -
12 decapitate
[dɪ'kæpɪteɪt]1) Общая лексика: обезглавить, обезглавливать, отрубать голову, отрубить голову, снести голову2) Медицина: декапитировать3) Американизм: сменять, снимать руководство правительственных учреждений (особ. после победы на выборах)4) Дипломатический термин: снимать руководство правительственных учреждений (особ, после победы на выборах)5) Лесоводство: обезвершинивать6) Пищевая промышленность: отстранять от должности7) Макаров: обезглавливать (погибший плод) -
13 Kopf und Beine abschneiden
Универсальный немецко-русский словарь > Kopf und Beine abschneiden
-
14 behead
[bɪ'hed]1) Общая лексика: казнить, обезглавить, обезглавливать, отрубать голову, отрубить голову2) Геология: захватывать (верховья одной реки другой)3) Религия: усекать главу4) Макаров: перехват реки -
15 decapitare
3) обезглавить ( организацию)* * *гл.1) общ. обезглавить, (+D) отрубать голову2) перен. обезглавливать, лишать руководства -
16 decollate
dɪˈkɔleɪt гл.;
уст. обезглавливать, отрубать голову Syn: behead, decapitate( устаревшее) обезглавливать (компьютерное) рассортировывать, сортировать (пакет первокарт и т. п.) decollate уст. обезглавливатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > decollate
-
17 lop I
-
18 behead
[bıʹhed] vотрубать голову, обезглавливать; казнить -
19 decapitate
[dıʹkæpıteıt] v1. обезглавливать, отрубать голову2. амер. разг. сменять, снимать руководство правительственных учреждений (особ. после победы на выборах) -
20 décoller
I vt II 1. vt1) отклеивать; отрыватьdécoller l'adversaire du sol спорт — оторвать противника от земли2) (qn) прост. отвязаться, отстать от кого-либоil ne nous a pas décollé une minute — он ни на минуту не отставал от нас2. vi1) отклеиваться; отставать••3) перен. отрываться4) подняться в воздух, взлететь, оторваться от земли ( о самолёте)5) редко отправляться (о поезде и т. п.)6) перен. идти вверх, подниматься, набирать силу; эк. выходить из застоя; выйти из числа отстающих ( об ученике)on ne peut pas le faire décoller разг. — от него не избавишьсяil ne décolle pas d'ici — он никак не уберётся отсюда8) разг. отвлекаться9) разг. худеть•
См. также в других словарях:
ОТРУБАТЬ — ОТРУБАТЬ, отрубить что, отсечь, отделить рубкою, или в один раз, рубнув. Топором отрубил, как пилой отпилил! Отрубишь, не приставишь. Сказал, как топором отрубил. Этой веревке и конца не найдешь, знать отрубали да бросили! Отрубили буйну голову,… … Толковый словарь Даля
Гревская площадь — Парижская ратуша сегодня Гревская площадь (фр. place de Grève) так до 1803 года называлась площадь перед городской мэрией (ныне площадь Отель де Вилль, фр. place de l Hôtel de Ville) в 4 м муниципальном округе Парижa.… … Википедия
Площадь Отель-де-Виль — Парижская ратуша сегодня Площадь Отель де Виль (фр. place de l Hôtel de Ville) площадь пере … Википедия
КАЗНЬ — ♥ Наблюдать казнь к почестям и славе. На площади, полной народа, вас пригласят на прием к высокопоставленному лицу. Видеть казнь врага новое назначение избавит вас от тяжелых проблем. ↑ Представьте, что вы актер (актриса) и участвуете в… … Большой семейный сонник
Семейство медвежьи — (Ursidae)* * Семейство медвежьи включает всего 8 9 видов, объединенных в 4 6 родов. Распространены практически во всей Евразии и Северной Америке, один вид живет в Южной Америке; в Африке это семейство отсутствует (кроме небольшого района … Жизнь животных
Коналл Кернах — (др. ирл. Conall Cernach) герой уладского цикла ирландских саг. Его прозвище «Кернах» объясняется по разному: чаще всего, как «Победоносный» (англ. victorious, triumphant). Другие объяснения «рогатый», «раздутый»… … Википедия
NecroVisioN — Разработчик The Farm 51 Издатель 1C Дата … Википедия
Спаун — История публикаций Издатель Image Comics Дебют Spawn #1 (май … Википедия
Spawn — Спаун История Издатель Image Comics Дебют Spawn #1 (май 1992). Автор(ы) Тодд Макфарлейн Характеристики Альтер эго Альберт Фрэнсис «Эл» Симмонс … Википедия
голова — пользовалась у кельтских племен особым почитанием. Для них она имела куда большее значение, чем сердце, столь ценимое в других архаических цивилизациях. Кельты считали голову обиталищем души и полагали даже, что голова способна существовать сама… … Энциклопедия мифологии
South Park — Южный парк South Park Жанр ситком Формат изображения SDTV (480i) (1997 2008), HDTV (1080i) (с 2009 го) Длительность 23 минуты Создатель Мэтт Стоу … Википедия